|
Unchained Melody | |||||
| Oh, my love my darling, | 啊,我的爱人,亲爱的, | ||||
| I've hungered for your touch | 我渴望你的抚摸, | ||||
| A long lonely time. | 我已寂寞好久。 | ||||
| And time goes by so slowly, | 如今时间慢慢溜走, | ||||
| And time can do so much. | 时间能做许多事。 | ||||
| Are you still mine? | 你是否仍然属于我 | ||||
| I need your love. I need your love. | 我需要你的爱,我需要你的爱。 | ||||
| God speed your love to me. | 愿上帝送你的爱给我。 | ||||
| Lonely rivers flow to the sea, | 寂寞的河流入大海, | ||||
| To he sea, | 流入大海, | ||||
| To the open arms of the sea. | 流入大海的怀抱里。 | ||||
| Lonely rivers sigh: | 寂寞的河叹息: | ||||
| "Wait for me, wait for me. | “等着我,等着我, | ||||
| I'll be coming home, | 我要回家来 | ||||
| Wait for me." | 等着我。” | ||||
| Oh, my love my darling, | 啊,我的爱人,亲爱的, | ||||
| I've hungered for your touch | 我渴望你的抚摸, | ||||
| A long lonely time. | 我已寂寞好久。 | ||||
| And time goes by so slowly, | 如今时间慢慢溜走, | ||||
| And time can do so much. | 时间能做许多事。 | ||||
| Are you still mine? | 你是否仍然属于我 | ||||
| I need your love. I need your love. | 我需要你的爱,我需要你的爱。 | ||||
| I need your love. | 我需要你的爱。 | ||||
| Lonely mountains gaze at the stars, | 寂寞的山凝望星空, | ||||
| At the stars, | 凝望星空, | ||||
| Waiting for the dawn of the day. | 等待着一天的黎明。 | ||||
| All alone I gaze at the stars, | 我独自一人望星空 | ||||
| At stars | 凝望星空, | ||||
| Dreaming of my love far away | 梦想着远方的爱情。 | ||||
| 简介 | |||||
| 这首歌是1996年由派拉蒙公司出品的美国电影《人鬼情未了》(Ghost)的插曲。所用旋律是1955年 | |||||
| 美国电影《牢狱枭雄》(Unchained)的主题音乐,故本歌名叫Unchained Melody,(锁不住的旋律)。 | |||||
| 几个语言点 | |||||
| unchained melody:melody that cannot be chained 锁不住的旋律 | |||||
| chain 用链子锁住 chained 是过去分词,表示“被锁住了的” | |||||
| unchain 表示“锁也锁不住的” | |||||
| 例如: The dog was chained to a tree. 那条狗被铁链锁在一棵树上。 | |||||
| hunger for your touch 渴望你的抚摸 | |||||
| hunger for = long for ; desire; want badly 渴望 | |||||
| touch 用手抚摸,触摸 | |||||
| 例如: I've always hungered for a book of english songs. | |||||
| 我一直渴望有一本英文歌曲的书。 | |||||
| God speed your love to me:愿上帝送你的爱给我。 | |||||
| speed:cause to move quickly 使急行 | |||||
| 这一句的完整说法是:May god speed your love to me | |||||