|
Say you Say me | |||||
| . | Say you, say me, | 说你,说我, | |||
| Say it for always. | 要总是在说, | ||||
| That's the way it should be. | 生活原本应如此。 | ||||
| Say you, say me, | 说你,说我 | ||||
| Say it together, naturally. | 一起谈说,自然又亲密。 | ||||
| I had a dream, | 我做了一个梦, | ||||
| I had an awesomes dream; | 是个糟糕的梦: | ||||
| , | People in the park | 人们在公园里, | |||
| Playing games in the dark. | 在黑暗中做游戏。 | ||||
| And what they played | 他们玩的是 | ||||
| Was a masquerade | 一个假面舞会。 | ||||
| But from behind the walls of doubt | 但从猜疑的墙后面 | ||||
| A voice was crying out. | 一个声音在大喊。 | ||||
| Say you, say me, | 说你,说我, | ||||
| Say it for always. | 要总是在说, | ||||
| That's the way it should be. | 生活原本应如此。 | ||||
| Say you, say me, | 说你,说我 | ||||
| Say it together, naturally. | 一起谈说,自然又亲密。 | ||||
| As we go down | 当我们走上 | ||||
| Life 's lonesome highway, | 生活孤独的路, | ||||
| Seems the hardest thing to do | 似乎最难的是 | ||||
| Is to find a friend or two, | 找到一两个朋友, | ||||
| That helping hand, | 那个帮我的人, | ||||
| Someone who understands. | 那人通情又达理。 | ||||
| And when you feel | 当你感到 | ||||
| You've lost your way, | 你迷路的时候 | ||||
| You've got someone there to say, | 你会听见那儿有人说, | ||||
| "I'll show you" | “我给你指路” | ||||
| Say you, say me, | 说你,说我 | ||||
| Say it for always. | 要总是在说, | ||||
| That's the way it should be. | 生活原本应如此。 | ||||
| Say you, say me, | 说你,说我 | ||||
| Say it together, naturally. | 一起谈说,自然又亲密。 | ||||
| So you think you know the answers. | 所以你想你已经知道了答案。 | ||||
| Oh,no | 哦,还没有。 | ||||
| Well, the world got you dancing. | 那么,整个世界让你迷惑, | ||||
| That's right, I'm telling you, | 是的,我在跟你说, | ||||
| It's time to start believing. | 是时候了,要相信, | ||||
| Oh, yes. | 哦,是的, | ||||
| Believe in who you are. | 相信你自己。 | ||||
| You aree a shining star. | 你是颗闪亮的星。 | ||||
| Say you, say me, | 说你,说我 | ||||
| Say it for always. | 要总是在说, | ||||
| That's the way it should be. | 生活原本应如此。 | ||||
| Say you, say me, | 说你,说我 | ||||
| Say it together, naturally. | 一起谈说,自然又亲密。 | ||||
| Say it together, naturally. | 一起谈说,自然又亲密。 | ||||
| 简介 | |||||
| 这是美国哥伦比亚影业公司出品的影片《白夜》(White Night)的插曲。1985年获第58届 | |||||
| 奥斯卡最佳电影歌曲奖。这首主题歌的词曲均由莱昂内尔·里奇(Lionel Richie)创作并演唱。 | |||||
| 几个语言点 | |||||
| as always :料想和平时一样。 | |||||
| 例如:As always he was late and had to run to school. | |||||
| 就像平时一样,他又晚了,不得不跑步去上学。 | |||||
| lose one's way :迷路 | |||||
| 例如:He often loses his way when he is in the town | |||||
| 他经常一进城就迷路。 | |||||
| walls of doubt 是一个比喻,指社会上人与人之间互不交流,甚至相互猜疑,人与人之间似乎 | |||||
| 有一堵墙。 | |||||
| It's time to start believing 是开始信任别人的时候了。意思是说,人与人之间应该把猜疑 | |||||
| 之墙拆掉了。 | |||||